flag Судова влада України
Увага! Суд не здійснює правосуддя. Підсудність змінено на Самарський районний суд міста Дніпра

Про здійснення перекладу Конституції України українською жестовою мовою

02 липня 2026, 12:37

       Цьогоріч виповнилося 30 років з дня ухвалення Конституції України.

       Напередодні 30-річчя ухвалення Конституції України вперше було підготовлено її повний переклад українською жестовою мовою.

       Ініціатива сприяє впровадженню принципів рівності та недискримінації, відповідно до європейських стандартів захисту прав людини.

        Метою перекладу було сприяння розвитку безбар'єрного середовища в Україні, зокрема зробити конституційні права, свободи і обов’язки більш доступними й зрозумілими для людей з порушеннями слуху.

         Переклад було здійснено в межах спільного проєкту Апарату Верховної Ради України та ГО «Громадський рух «Соціальна єдність».

       Над створенням перекладу працювала команда з дев'яти перекладачів, які знають різні діалекти української жестової мови. До проєкту також долучилися фахівці з української жестової мови та експерти у сфері права.

         Залучення перекладачів із різних регіонів України сприяло створенню тексту Конституції таким, який є максимально зрозумілим для носіїв української жестової мови по всій країні.

       Переклад Конституції України українською жестовою мовою є важливим кроком у напрямі розбудови безбар’єрного середовища для суспільства, посилення інклюзії та забезпечення рівного доступу всіх громадян до фундаментальних прав і свобод, гарантованих Конституцією України.

       З повним перекладом Конституції України українською жестовою мовою, який  розміщено на офіційному вебсайті Верховної Ради України, можна ознайомитися за посиланням.